OWH
Ogólne warunki i informacje dla klientów
I. Warunki Ogólne
§ 1 Postanowienia podstawowe
(1) Poniższe warunki handlowe mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych z nami jako dostawcą (Morgenland Teppiche) za pośrednictwem strony internetowej www.morgenland-teppiche.de. O ile nie uzgodniono inaczej, włączenie własnych warunków, jeśli takie istnieją, jest sprzeczne.
(2) Konsumentem w rozumieniu poniższych postanowień jest każda osoba fizyczna, która zawiera transakcję prawną w celach, które w przeważającej mierze nie mogą być przypisane ani do jej działalności handlowej, ani do jej niezależnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która zawierając czynność prawną, działa w ramach wykonywania swojej niezależnej działalności zawodowej lub handlowej.
§ 2 Zawarcie umowy
(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów i/lub świadczenie usług naprawczych.
(2) Umowa kupna zawierana jest z Morgenland-Teppiche.
Prezentacja produktów w sklepie internetowym nie stanowi prawnie wiążącej oferty, lecz niewiążący katalog online.
Po umieszczeniu wybranych towarów w wirtualnym koszyku i przejściu przez elektroniczny proces zamawiania klient składa prawnie wiążącą ofertę umowną w odniesieniu do towarów znajdujących się w koszyku, klikając przycisk kończący proces zamawiania. Natychmiast po wysłaniu zamówienia użytkownik otrzyma kolejne potwierdzenie pocztą elektroniczną. Językiem umowy jest język niemiecki. Jeśli użytkownik wybierze inny język, zostanie przekierowany poza sklep i na stronę właściwą dla danego kraju.
(3) Umowa jest zawierana za pośrednictwem systemu koszyka zakupów online w następujący sposób:
Towary i/lub usługi naprawcze przeznaczone do zakupu są umieszczane w "koszyku zakupów". Użytkownik może wywołać "koszyk zakupów" za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym i dokonać w nim zmian w dowolnym momencie.
Po wywołaniu strony "Kasa" i wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki, dane zamówienia zostaną wyświetlone jako przegląd zamówienia.
Jeśli użytkownik korzysta z systemu płatności natychmiastowych (np. PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofortüberweisung) jako metody płatności, zostanie przeniesiony na stronę przeglądu zamówienia w naszym sklepie internetowym lub przekierowany na stronę internetową dostawcy systemu płatności natychmiastowych.
Jeśli zostaniesz przekierowany do odpowiedniego systemu płatności natychmiastowych, dokonaj odpowiedniego wyboru lub wprowadź tam swoje dane. Szczegóły zamówienia zostaną wyświetlone jako przegląd zamówienia na stronie internetowej dostawcy systemu płatności natychmiastowych lub po przekierowaniu z powrotem do naszego sklepu internetowego.
Przed wysłaniem zamówienia użytkownik ma możliwość ponownego sprawdzenia szczegółów w przeglądzie zamówienia, ich zmiany (również za pomocą funkcji "wstecz" przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.
Wysyłając zamówienie za pomocą odpowiedniego przycisku ("kup" lub podobnego oznaczenia), użytkownik deklaruje prawnie wiążącą akceptację oferty, w wyniku czego umowa zostaje zawarta.
(4) Zapytania dotyczące przygotowania oferty nie są dla użytkownika wiążące. Wiążącą ofertę złożymy użytkownikowi w formie tekstowej (np. pocztą elektroniczną), którą użytkownik może zaakceptować w ciągu 5 dni (chyba że w danej ofercie określono inny termin).
(5) Przetwarzanie zamówienia i przekazywanie wszystkich informacji wymaganych w związku z zawarciem umowy jest częściowo zautomatyzowane za pośrednictwem poczty elektronicznej. W związku z tym należy upewnić się, że podany nam adres e-mail jest prawidłowy, że odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, a w szczególności, że nie jest on blokowany przez filtry SPAM.
§ 3 Świadczenie usług naprawczych
(1) O ile przedmiotem umowy są usługi naprawcze, jesteśmy winni wykonanie prac naprawczych wynikających z opisu usługi. Wykonamy te prace zgodnie z naszą najlepszą wiedzą i przekonaniem, osobiście lub za pośrednictwem osób trzecich.
(2) Klient jest zobowiązany do współpracy, w szczególności do jak najpełniejszego opisania istniejącej wady wykładziny i udostępnienia wadliwej wykładziny.
(3) Użytkownik ponosi koszty przesłania nam wadliwego dywanu.
(4) O ile w danej ofercie nie określono inaczej, naprawa, w tym wysyłka dywanu, zostanie przeprowadzona w ciągu 5-7 dni od otrzymania dywanu do naprawy (w przypadku uzgodnionej płatności z góry, jednak dopiero po dacie polecenia zapłaty).
(5) W przypadku skorzystania z prawa do odstąpienia od umowy zgodnie z § 648 p. 1 BGB, możemy zażądać 10% uzgodnionego wynagrodzenia jako kwoty ryczałtowej, jeśli świadczenie jeszcze się nie rozpoczęło. Jeśli jednak istnieje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy, ma ono zastosowanie tylko wtedy, gdy skorzystasz z prawa do odstąpienia od umowy dopiero po upływie terminu do odstąpienia od umowy. Użytkownik zastrzega sobie prawo do udowodnienia, że w rzeczywistości nie ponieśliśmy żadnych kosztów lub ponieśliśmy znacznie niższe koszty.
§ 4 Specjalne uzgodnienia dotyczące oferowanych metod płatności
(1) Płatność za pośrednictwem Klarna
We współpracy z Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja, oferujemy następujące opcje płatności. W każdym przypadku płatność jest dokonywana na rzecz Klarna:
Faktura: Termin płatności wynosi 14 dni od wysyłki towaru/biletu/ lub, w przypadku innych usług, świadczenia usługi. Pełne warunki faktury dla krajów, w których ta metoda płatności jest dostępna, można znaleźć tutaj: Niemcy.
Natychmiastowy przelew bankowy: Dostępny w Niemczech. Twoje konto zostanie obciążone natychmiast po złożeniu zamówienia.
Korzystanie z metod płatności faktura i/lub zakup na raty i/lub polecenie zapłaty wymaga pozytywnej weryfikacji kredytowej. W związku z tym przekazujemy dane użytkownika firmie Klarna w celu sprawdzenia adresu i zdolności kredytowej w ramach inicjowania zakupu i przetwarzania umowy zakupu. Należy pamiętać, że możemy zaoferować tylko te metody płatności, które są dozwolone na podstawie wyników kontroli kredytowej.
Więcej informacji i warunki użytkowania Klarna można znaleźć tutaj. Ogólne informacje o Klarna można znaleźć tutaj. Dane osobowe użytkownika będą przetwarzane przez Klarna zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych oraz zgodnie z informacjami zawartymi w polityce prywatności Klarna.
Więcej informacji na temat Klarna można znaleźć tutaj.
§ 5 Prawo do zatrzymania, zachowanie tytułu prawnego
(1) Użytkownik może skorzystać z prawa zatrzymania tylko w zakresie, w jakim dotyczy ono roszczeń wynikających z tego samego stosunku umownego.
(2) Towary pozostają naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu.
(3) Jeśli użytkownik jest przedsiębiorcą, obowiązują dodatkowo następujące postanowienia:
(a) Zastrzegamy sobie prawo własności towarów do momentu całkowitego uregulowania wszystkich roszczeń wynikających z bieżących stosunków handlowych. Przed przeniesieniem własności zastrzeżonych towarów zastawienie lub przeniesienie własności w formie zabezpieczenia jest niedozwolone.
b) Użytkownik może odsprzedać towary w ramach zwykłej działalności gospodarczej. W takim przypadku użytkownik niniejszym ceduje na nas wszelkie roszczenia w wysokości kwoty faktury, które przysługują mu z tytułu odsprzedaży; akceptujemy cesję. Użytkownik jest ponadto upoważniony do dochodzenia roszczeń. Jeśli jednak użytkownik nie wywiąże się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego ściągnięcia należności.
c) W przypadku połączenia i wymieszania towarów objętych zastrzeżeniem własności, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości fakturowej towarów objętych zastrzeżeniem własności do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetwarzania.
d) Zobowiązujemy się do zwolnienia zabezpieczeń, do których jesteśmy uprawnieni na żądanie klienta, w zakresie, w jakim możliwa do zrealizowania wartość naszych zabezpieczeń przekracza roszczenie, które ma być zabezpieczone, o więcej niż 10%. Jesteśmy odpowiedzialni za wybór zabezpieczeń, które mają zostać zwolnione.
§ 6 Gwarancja
(1) Obowiązują ustawowe prawa gwarancyjne.
(2) W przypadku rzeczy używanych roszczenia z tytułu wad są wykluczone, jeżeli wada ujawni się dopiero po upływie jednego roku od dostawy rzeczy. Jeśli wada ujawni się w ciągu roku od dostawy przedmiotu, roszczenia z tytułu wad mogą być dochodzone w ustawowym terminie przedawnienia wynoszącym dwa lata od dostawy przedmiotu. Powyższe ograniczenie nie ma zastosowania:
- w przypadku zawinionych przez nas szkód wynikających z uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia oraz w przypadku innych szkód spowodowanych umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa;
- w zakresie, w jakim podstępnie ukryliśmy wadę lub przyjęliśmy gwarancję jakości przedmiotu.
(3) Jako konsument jesteś proszony o sprawdzenie towarów natychmiast po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad i uszkodzeń transportowych oraz o jak najszybsze powiadomienie nas i przewoźnika o wszelkich reklamacjach. Jeśli tego nie zrobisz, nie będzie to miało wpływu na twoje ustawowe roszczenia gwarancyjne.
(4) Jeśli użytkownik jest przedsiębiorcą, w drodze odstępstwa od powyższych postanowień gwarancyjnych zastosowanie mają następujące postanowienia:
(a) Tylko nasze własne specyfikacje i opis produktu producenta są uważane za uzgodnione jako jakość przedmiotu, ale nie inne reklamy, publiczne promocje i oświadczenia producenta.
b) W przypadku wad udzielamy gwarancji według naszego uznania poprzez usunięcie wad lub późniejszą dostawę. Jeśli usunięcie wad nie powiedzie się, użytkownik może, według własnego uznania, zażądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Uznaje się, że usunięcie wady nie powiodło się po drugiej nieudanej próbie, chyba że charakter rzeczy lub wady lub inne okoliczności wskazują inaczej. W przypadku usuwania wad nie jesteśmy zobowiązani do ponoszenia zwiększonych kosztów wynikających z transportu towarów do miejsca innego niż miejsce spełnienia świadczenia, pod warunkiem, że transport nie odpowiada przeznaczeniu towarów.
c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od daty dostawy towaru. Skrócenie tego okresu nie ma zastosowania:
- w przypadku zawinionych przez nas szkód wynikających z narażenia życia, uszkodzenia ciała lub zdrowia oraz w przypadku innych szkód spowodowanych umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa;
- o ile podstępnie zatailiśmy wadę lub przyjęliśmy gwarancję jakości rzeczy;
- w przypadku przedmiotów, które były używane w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość;
- w przypadku ustawowych roszczeń regresowych, które przysługują użytkownikowi wobec nas w związku z prawami gwarancyjnymi.
§ 7 Wybór prawa
(1) Zastosowanie ma prawo niemieckie. W przypadku konsumentów ten wybór prawa ma zastosowanie tylko w takim zakresie, w jakim ochrona zapewniana przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa zwykłego pobytu konsumenta nie jest tym samym cofnięta (zasada uprzywilejowania).
(2) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów wyraźnie nie mają zastosowania.
II Informacje o kliencie
1. tożsamość sprzedawcy
Morgenland Carpets
Brook 9
20457 Hamburg
Hamburg, Niemcy
Telefon: 04038632775
E-mail: mail@morgenland-teppiche.de
Alternatywne metody rozwiązywania sporów:
Komisja Europejska udostępnia platformę do pozasądowego rozwiązywania sporów online (platforma ODR), dostępną pod adresem https://ec.europa.eu/odr.
2. informacje dotyczące zawarcia umowy
Czynności techniczne związane z zawarciem umowy, samo zawarcie umowy oraz opcje korekty są przeprowadzane zgodnie z postanowieniami "Zawarcie umowy" naszych Ogólnych Warunków Handlowych (Część I.).
3 Język umowy, przechowywanie tekstu umowy
3.1 Językiem umowy jest język niemiecki.
3.2 Nie przechowujemy pełnego tekstu umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem systemu koszyka online dane umowy można wydrukować lub zapisać elektronicznie za pomocą funkcji drukowania przeglądarki. Po otrzymaniu zamówienia dane zamówienia, informacje wymagane przez prawo w przypadku umów sprzedaży na odległość oraz Ogólne Warunki Handlowe zostaną ponownie wysłane do użytkownika pocztą elektroniczną.
3.3 W przypadku zapytań ofertowych spoza systemu koszyka zakupów online, użytkownik otrzyma wszystkie dane dotyczące umowy jako część wiążącej oferty w formie tekstowej, np. pocztą elektroniczną, którą można wydrukować lub zapisać elektronicznie.
4. kodeksy postępowania
4.1 Poddaliśmy się kryteriom jakości Käufersiegel firmy Händlerbund Management AG, a tym samym kodeksowi postępowania Ecommerce Europe Trustmark, który można znaleźć na stronach: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf i https://www.ecommercetrustmark.eu/the-code-of-conduct/.
5. podstawowe cechy towarów lub usług
Istotne cechy towarów i/lub usług można znaleźć w odpowiedniej ofercie.
6 Ceny i sposoby płatności
6.1 Ceny podane w poszczególnych ofertach, jak również koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Obejmują one wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie obowiązujące podatki.
6.2 Poniesione koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Można je wywołać za pomocą odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie, są one wyświetlane osobno podczas procesu składania zamówienia i są dodatkowo ponoszone przez użytkownika, chyba że obiecano dostawę bez kosztów wysyłki.
6.3 Jeśli dostawa jest realizowana do krajów spoza Unii Europejskiej, mogą zostać poniesione dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak opłaty celne, podatki lub opłaty za przelewy pieniężne (opłaty za przelewy lub kursy wymiany instytucji kredytowych), które ponosi użytkownik.
6.4 Wszelkie koszty poniesione w związku z transferem środków (opłaty za przelew bankowy lub opłaty za wymianę walut) ponosi użytkownik w przypadkach, gdy dostawa jest realizowana do państwa członkowskiego UE, ale płatność została zainicjowana poza Unią Europejską.
6.5 Dostępne metody płatności są wyświetlane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.
6.6 O ile nie określono inaczej dla poszczególnych metod płatności, roszczenia o zapłatę wynikające z zawartej umowy są wymagalne w trybie natychmiastowym.
7 Warunki dostawy
7.1 Warunki dostawy, termin dostawy i wszelkie istniejące ograniczenia dostawy można znaleźć pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w odpowiedniej ofercie.
7.2 Jeśli użytkownik jest konsumentem, prawo stanowi, że ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu przedmiotu sprzedaży podczas wysyłki przechodzi na użytkownika dopiero w momencie przekazania mu towaru, niezależnie od tego, czy przesyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie ma to zastosowania, jeśli samodzielnie zleciłeś firmie transportowej niewskazanej przez przedsiębiorcę lub inną osobę wyznaczoną do przeprowadzenia wysyłki.
Jeśli użytkownik jest przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywa się na jego ryzyko.
8 Ustawowa odpowiedzialność za wady
Odpowiedzialność za wady jest regulowana postanowieniem "Gwarancja" w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (Część I).
9 Anulowanie
9.1 Informacje na temat anulowania umowy i warunków anulowania można znaleźć w przepisach dotyczących "Usług naprawczych" w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I), a także w odpowiedniej ofercie.
Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe oraz informacje dla klientów zostały sporządzone przez prawników Händlerbund specjalizujących się w prawie IT i są stale sprawdzane pod kątem zgodności z prawem. Händlerbund Management AG gwarantuje bezpieczeństwo prawne tekstów i ponosi odpowiedzialność w przypadku ostrzeżeń. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.
10.vouchery i zniżki
Bony są ważne tylko przez ograniczony czas. Morgenland-teppiche zastrzega sobie prawo do zmiany lub anulowania kuponów w dowolnym momencie
W przypadku niezakupienia kwalifikujących się produktów dodanych do koszyka w okresie ważności kuponu rabat nie zostanie przyznany.
Kupon jest ważny tylko dla kwalifikujących się produktów, które wyświetlają ofertę kuponu w książeczce kuponów i na stronie szczegółów produktu.
Oferta kuponu nie jest ważna, dopóki nie zostanie zastosowana do danego przedmiotu.
Kupon można zrealizować wyłącznie na stronie www.morgenland-teppiche.de.
Promocja jest ograniczona do jednego kuponu na klienta.
Promocji nie można łączyć z rabatami pocztowymi.
W przypadku zwrotu towaru zakupionego z wykorzystaniem kuponu rabat lub wartość kuponu może zostać odliczona od kwoty zwrotu.
Obowiązujące opłaty za wysyłkę i obsługę dotyczą wszystkich produktów.
Oferta ważna do wyczerpania zapasów.
Oferta nieważna tam, gdzie jest to zabronione.
Morgenland-teppiche nie jest zobowiązana do zapłaty jakichkolwiek podatków w związku z dystrybucją lub wykorzystaniem kuponu.
Konsument jest zobowiązany do zapłaty należnego podatku od sprzedaży związanego z wykorzystaniem kuponu.
Vouchery są nieważne, jeśli są ograniczone lub zabronione przez prawo.
11. wyprzedaż
Niniejsze zasady mają zastosowanie do całej wyprzedaży (która rozpoczyna się 1 listopada 2022 r. i kończy 15 grudnia 2022 r.) oraz do "Wyprzedaży Noworocznej", która rozpoczyna się bezpośrednio po Wyprzedaży Świątecznej i trwa od 16 grudnia 2022 r. do 15 stycznia 2023 r. Oferty te dotyczą wszystkich produktów na stronie internetowej Morgenland-teppiche. Rabat procentowy będzie się zmieniał co tydzień. Wysokość rabatu zaczyna się od 25% i będzie wyraźnie wskazana na liście produktów. Oferta Holiday Sale jest ważna tylko od 1 listopada 2022 r. do 15 grudnia 2022 r. (do północy czasu wschodniego), a oferta New Year Sale, która rozpoczyna się po Holiday Sale, jest ważna tylko od 16 grudnia 2022 r. do 15 stycznia 2023 r. (do północy czasu wschodniego).
Rabat nie obejmuje podatków, kosztów wysyłki i/lub specjalnych opłat manipulacyjnych. Produkty mogą być jedyne w swoim rodzaju i/lub dostępne w ograniczonych ilościach. Zniżka na niektóre produkty może obowiązywać tylko w Niemczech. Ta oferta może zostać zmieniona lub wycofana w dowolnym momencie bez wcześniejszego powiadomienia, według wyłącznego uznania Morgenland-teppiche, i/lub mogą zostać dodane dodatkowe marki lub przedmioty, lub obecne marki lub przedmioty mogą zostać wykluczone. Nazwa i logo Morgenland-teppiche są zastrzeżonymi znakami towarowymi, znakami towarowymi i/lub znakami usługowymi Morgenland-teppiche.de.